<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Librosylibretas.com &#187; novela</title>
	<atom:link href="http://www.librosylibretas.com/tag/novela/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.librosylibretas.com</link>
	<description>Blog de literatura, libros y anotaciones</description>
	<lastBuildDate>Tue, 06 Dec 2011 16:00:47 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.3</generator>
		<item>
		<title>Marcel Proust &#8211; En busca del tiempo perdido (I. Por el camino de Swann)</title>
		<link>http://www.librosylibretas.com/marcel-proust-en-busca-del-tiempo-perdido-i-por-el-camino-de-swann/</link>
		<comments>http://www.librosylibretas.com/marcel-proust-en-busca-del-tiempo-perdido-i-por-el-camino-de-swann/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Nov 2011 17:41:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jorge.andreu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Autores]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura contemporánea]]></category>
		<category><![CDATA[en busca del tiempo perdido]]></category>
		<category><![CDATA[ensayo]]></category>
		<category><![CDATA[lectura]]></category>
		<category><![CDATA[libro]]></category>
		<category><![CDATA[literatura]]></category>
		<category><![CDATA[literatura francesa]]></category>
		<category><![CDATA[madalena]]></category>
		<category><![CDATA[marcel proust]]></category>
		<category><![CDATA[narrativa]]></category>
		<category><![CDATA[novela]]></category>
		<category><![CDATA[poesía]]></category>
		<category><![CDATA[por el camino de swann]]></category>
		<category><![CDATA[Proust]]></category>
		<category><![CDATA[siglo XX]]></category>
		<category><![CDATA[unos amores de swann]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.librosylibretas.com/?p=5525</guid>
		<description><![CDATA[La obra de Marcel Proust (1871-1922) está considerada como una de las cumbres de la literatura universal. En busca del tiempo perdido, uno de esos libros de vital importancia, se compone de siete volúmenes con unas tres mil páginas en total, todo un desafío si se le suma a tal cantidad la profundidad de cada [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p>La obra de <strong>Marcel Proust</strong> (1871-1922) está considerada como una de las cumbres de la literatura universal. <em>En busca del tiempo perdido</em>, uno de esos libros de vital importancia, se compone de siete volúmenes con unas tres mil páginas en total, todo un desafío si se le suma a tal cantidad la profundidad de cada párrafo y el detenimiento con que hay que afrontarlos. En esta ocasión comentaremos la primera parte de la obra: <em>Por el camino de Swann</em> (en la traducción de Pedro Salinas), compuesta de tres grandes episodios: «Combray», «Unos amores de Swann» y «Nombres de tierras: el nombre».</p>
<p>«Combray» relata los recuerdos de infancia de un Marcel Proust que presiente su muerte. El escritor deja constancia de sus vivencias en Combray, en casa de sus abuelos, cuando aún sentía la necesidad de recibir el beso de buenas noches por parte de su madre, pasaje de unas treinta páginas que fue la causa del rechazo editorial. Estos recuerdos vienen provocados por la famosa <strong>madalena</strong>: el Proust adulto, al probar el sabor de una madalena mojada en té, evoca las sensaciones de su niñez, cuando su tía le daba a probar ese manjar que desde entonces se ha convertido en el fruto de la memoria. Así pues, este sabor que irá emparejado con la evocación de Proust, como los nombres o los sonidos más adelante, abre la que es una de las novelas que desafiaron los cánones de la narrativa.</p>
<p>Un personaje de capital importancia es <strong>Carlos Swann</strong>, protagonista no sólo del segundo capítulo, sino también de la mayoría de los pocos acontecimientos que se desarrollan a lo largo de la novela. En «Unos amores de Swann» Proust rescata la historia —incluso publicada y tratada de modo independiente, como una novela inserta en el marco principal— de las relaciones de Swann con Odette, a quien conoce en las reuniones con los Verdurin y con la cual disfrutará de deliciosas intimidades. El relato lo hace Proust en tercera persona como quien en sus memorias cuenta una anécdota sucedida a otro, y llega a tal extremo su acierto, que ningún lector dejará pasar este fragmento sin detenerse a pensar en sus amores, porque en alguno de los comportamientos de los personajes encontrará seguro un resquicio de su vida.</p>
<p>Por último, el episodio de «Nombres de tierras: el nombre» abre otra de las pasiones de Marcel Proust: los viajes y el poder evocativo que tienen los <strong>nombres</strong> de las ciudades que se han visitado o van a visitarse. A causa de su enfermedad, sus padres no le permiten emprender ese tan anhelado viaje. Sin embargo, este tema es uno de los que se desarrollará inmediatamente después, ya en el segundo volumen de la obra.</p>
<p>Así pues, si bien la lectura de sólo un volumen no es nada en comparación con el placer de leer la obra completa, ya <strong>en este primer libro se pueden encontrar los temas que se tratarán a lo largo de los otros seis</strong>, de suerte que si el lector termina con buen sabor de boca —cosa que aseguro a quienes gustan de la prosa más exquisita— tendrá apetito para enfrentarse a los otros volúmenes, con mucho sosiego, porque merece la pena.</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.librosylibretas.com/marcel-proust-en-busca-del-tiempo-perdido-i-por-el-camino-de-swann/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>100 años del nacimiento de Henri Troyat</title>
		<link>http://www.librosylibretas.com/100-anos-del-nacimiento-de-henri-troyat/</link>
		<comments>http://www.librosylibretas.com/100-anos-del-nacimiento-de-henri-troyat/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Nov 2011 19:03:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jorge.andreu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Autores]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura contemporánea]]></category>
		<category><![CDATA[academia francesa]]></category>
		<category><![CDATA[balzac]]></category>
		<category><![CDATA[baudelaire]]></category>
		<category><![CDATA[dostoievski]]></category>
		<category><![CDATA[flaubert]]></category>
		<category><![CDATA[henri troyat]]></category>
		<category><![CDATA[historia]]></category>
		<category><![CDATA[ivan el terrible]]></category>
		<category><![CDATA[la sonrisa de eva]]></category>
		<category><![CDATA[lectura]]></category>
		<category><![CDATA[libro]]></category>
		<category><![CDATA[literatura]]></category>
		<category><![CDATA[literatura francesa]]></category>
		<category><![CDATA[los herederos del porvenir]]></category>
		<category><![CDATA[narrativa]]></category>
		<category><![CDATA[novela]]></category>
		<category><![CDATA[realismo]]></category>
		<category><![CDATA[siembra y cosecha]]></category>
		<category><![CDATA[siglo XIX]]></category>
		<category><![CDATA[siglo XX]]></category>
		<category><![CDATA[tolstoi]]></category>
		<category><![CDATA[zola]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.librosylibretas.com/?p=5509</guid>
		<description><![CDATA[Hoy, primero de noviembre de 2011, se cumplen cien años del nacimiento del escritor francés de origen ruso Henri Troyat, considerado como uno de los grandes del siglo XX con esa escritura tan enamorada del XIX. Es por eso que aquí vamos a brindarle un homenaje que tendrá lugar a lo largo de este mes. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p>Hoy, primero de noviembre de 2011, se cumplen cien años del nacimiento del escritor francés de origen ruso <strong>Henri Troyat</strong>, considerado como uno de los grandes del siglo XX con esa escritura tan enamorada del XIX. Es por eso que aquí vamos a brindarle un homenaje que tendrá lugar a lo largo de este mes. Empezaremos por trazar brevemente su biografía, para luego centrarnos en alguna novela.</p>
<p><a href="http://www.librosylibretas.com/wp-content/uploads/2011/11/henritroyat.jpg"><img class="aligncenter size-thumbnail wp-image-5510" src="http://www.librosylibretas.com/wp-content/uploads/2011/11/henritroyat-150x150.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a></p>
<p><strong>Levón Aslani Thorosián</strong> era el nombre original de este literato que firmaba con el pseudónimo de Henri Troyat. Nacido el 1 de noviembre de 1911 en Moscú, fue hijo de ricos negociantes que durante la Revolución Rusa se vieron obligados a exiliarse en París, por lo que el pequeño Levón, a la corta edad de seis años, ya había salido de su tierra para afincarse en un terreno extraño que sería el que viese su florecimiento y marchitez, en los primeros días de marzo de 2007. Allí estudió Derecho y desarrolló una extensa carrera literaria y una encomiable labor como biógrafo, que lo han convertido en el <strong>segundo autor francés más leído</strong>, en una lista encabezada por Balzac, uno de sus dioses. Su labor como escritor es destacable no sólo por la amplia variedad de sus textos, sino por la cantidad de producción que llevaba a cabo a lo largo de cada año, siempre marcado por ese estilo que tanto admirara del realismo de la segunda mitad del siglo XIX.</p>
<p>Su amplísima bibliografía se compone de un reducido número de novelas que siguen la tradición intimista y psicológica de la literatura francesa, como es el caso de <em>La araña</em> (1938), con la cual obtuvo el Premio Goncourt; relatos fantásticos como en la colección <em>Fosa común</em> (1939); y sus <strong>grandes ciclos de novelas</strong>, que son el eje central de su obra, compuesto de títulos como la trilogía <em>Mientras la tierra exista</em> (1947-1950), que narra la historia de una familia rusa desde finales del siglo XIX hasta mediados del XX, La luz de los justos (1959-1963), una colección de cinco novelas sobre la trayectoria de un oficial ruso en la primera mitad del siglo XIX, <em>Siembra y cosecha</em> (1953-1958) y <em>Los herederos del porvenir</em> (1958), entre otras. Además de estas sagas de novelas de tono realista con minuciosas narraciones de la cotidianeidad de los personajes, también son importantes las novelas <em>Iván el terrible</em> (1982), <em>Las luces del alba</em> (una novela sin clasificar) y <em>La sonrisa de Eva</em> (1964). Y por si esto fuera poco, su pasión por los grandes escritores del siglo XIX lo llevó a elaborar las <strong>biografías </strong>de Tolstói, Dostoievski, Gogol, Zola, Balzac, Flaubert o Baudelaire.Fue aceptado en la Academia Francesa en 1959, justo después de la publicación de su saga <em>Siembra y cosecha</em>, que tal vez sea la más importante de su trayectoria, junto con <em>Mientras la tierra exista</em>.</p>
<p>El proyecto de abarcar un análisis, o a lo menos, una referencia del sentido de estas dos obras es un trabajo de envergadura que nos gustaría afrontar a lo largo de estos días; sin embargo, para empezar escogeremos una de sus narraciones más independientes: <em>La sonrisa de Eva</em>.</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.librosylibretas.com/100-anos-del-nacimiento-de-henri-troyat/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Eduardo Mendicutti &#8211; Mae West y yo</title>
		<link>http://www.librosylibretas.com/eduardo-mendicutti-mae-west-y-yo/</link>
		<comments>http://www.librosylibretas.com/eduardo-mendicutti-mae-west-y-yo/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 30 Oct 2011 11:36:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jorge.andreu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Autores]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura contemporánea]]></category>
		<category><![CDATA[eduardo mendicutti]]></category>
		<category><![CDATA[el palomo cojo]]></category>
		<category><![CDATA[futbol]]></category>
		<category><![CDATA[homosexualidad]]></category>
		<category><![CDATA[la roja]]></category>
		<category><![CDATA[lectura]]></category>
		<category><![CDATA[libro]]></category>
		<category><![CDATA[literatura]]></category>
		<category><![CDATA[mae west]]></category>
		<category><![CDATA[mae west y yo]]></category>
		<category><![CDATA[marilyn monroe]]></category>
		<category><![CDATA[marlene dietrich]]></category>
		<category><![CDATA[mundial de sudafrica]]></category>
		<category><![CDATA[narrativa]]></category>
		<category><![CDATA[novela]]></category>
		<category><![CDATA[novela española]]></category>
		<category><![CDATA[premio nacional de narrativa]]></category>
		<category><![CDATA[sanlucar]]></category>
		<category><![CDATA[seleccion española]]></category>
		<category><![CDATA[tusquets]]></category>
		<category><![CDATA[una mala noche la tiene cualquiera]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.librosylibretas.com/?p=5506</guid>
		<description><![CDATA[Eduardo Mendicutti (1948, Sanlúcar de Barrameda, Cádiz), escritor y periodista, es el paradigma de autor de novela gay, a quien siguen todos los que cultivan ese género literario. A lo largo de su obra ha tratado siempre el tema de la homosexualidad, con frecuencia visto como una atención especial al bicho raro, al ser extraño [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p>Eduardo Mendicutti (1948, Sanlúcar de Barrameda, Cádiz), escritor y periodista, es el paradigma de autor de novela gay, a quien siguen todos los que cultivan ese género literario. A lo largo de su obra ha tratado siempre el tema de la homosexualidad, con frecuencia visto como una atención especial al bicho raro, al ser extraño de la sociedad que en los comienzos de su obra era el homosexual. Su papel en este ámbito es destacable, y la popularidad que han alcanzado sus novelas merece buena atención por parte de la crítica. Novelas como<em> Tatuaje</em> (1973, Premio Sésamo), <em>Una mala noche la tiene cualquiera</em> (1982, Premio de novela corta Ciudad de Barbastro), <em>Siete contra Georgia</em> (1987, finalista del premio Sonrisa Vertical de novela erótica), <em>El palomo cojo</em> (1991, Premio Nacional de Narrativa en 1992) o <em>El ángel descuidado</em> (2002, Premio Andalucía de la Crítica) son las más conocidas de una amplia lista de novelas. Algunos de sus libros, como <em>El palomo cojo</em>, entre otros, han sido llevados a la gran pantalla.</p>
<p>Su última novela, <em>Mae West y yo</em> (2011), refleja al cinéfilo Mendicutti en un discurso de 250 páginas lleno de alusiones a películas, actores, actrices y anécdotas de la vida privada de éstos, referencias que ilustran una narración a dos voces de una historia con un marcado <em>carpe diem</em> entre sus líneas.</p>
<p>Felipe Bonasera, un diplomático y aficionado ventrílocuo, viene a pasar unos días de julio a una urbanización sanluqueña llamada Villa Horacia Village &amp; Resorts, donde se aloja en el chalé ocasionalmente vacío de su primo Jerónimo Hidalgo. Al llegar, se encuentra con un jovencito atractivo que despierta en él un deseo que su miembro más enfermo no puede sentir: Felipe es homosexual y acaban de darle una mala noticia sobre su enfermedad, y por eso se ha venido a pasar unos días a Sanlúcar, dejando en Madrid sus tres muñecas —Marilyn, Marlene y Mae— con las que hacía sus números de ventriloquia. Pero la voz de una de las tres muñecas, la más descarada, la de Mae West, no lo abandona a lo largo de sus vacaciones, hasta el punto de que es una de las narradoras: se trata de su cansado miembro viril, que no deja de entrometerse en su narración.</p>
<p>Asimismo, Felipe siente curiosidad por la vecina de enfrente, la madre del muchacho, cuyo marido ha desaparecido, y gracias a los artículos informativos de Paco Luna en un periódico local sobre el «caso Meneses» se entera de cómo van las investigaciones. Mientras tanto, Felipe, ahora aficionado al fútbol por no tener otro entretenimiento, sigue los últimos partidos del mundial de Sudáfrica, que gana La Roja, sin dejar de pensar en ningún momento en su grave enfermedad y en la muerte.</p>
<p>El lector encontrará una interesante reflexión sobre la vida y la muerte, sobre lo importante que es aprovechar cada momento, máxime si el final se acerca; reflexión que endulza en parte con sus intromisiones, sus bromas, sus críticas a toda la gente como si fueran personajes cinematográficos, la voz -sin pelos en la lengua- de Mae West.</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.librosylibretas.com/eduardo-mendicutti-mae-west-y-yo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Juan Marsé &#8211; Caligrafía de los sueños</title>
		<link>http://www.librosylibretas.com/juan-marse-caligrafia-de-los-suenos/</link>
		<comments>http://www.librosylibretas.com/juan-marse-caligrafia-de-los-suenos/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 04 Oct 2011 20:01:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jorge.andreu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Autores]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura contemporánea]]></category>
		<category><![CDATA[caligrafia de los sueños]]></category>
		<category><![CDATA[generacion 50]]></category>
		<category><![CDATA[Juan Marsé]]></category>
		<category><![CDATA[libro]]></category>
		<category><![CDATA[literatura]]></category>
		<category><![CDATA[lumen]]></category>
		<category><![CDATA[narrativa]]></category>
		<category><![CDATA[novela]]></category>
		<category><![CDATA[premio biblioteca breve]]></category>
		<category><![CDATA[premio cervantes]]></category>
		<category><![CDATA[premio nacional de narrativa]]></category>
		<category><![CDATA[premio planeta]]></category>
		<category><![CDATA[rabos de lagartija]]></category>
		<category><![CDATA[si te dicen que cai]]></category>
		<category><![CDATA[ultimas tardes con teresa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.librosylibretas.com/?p=5502</guid>
		<description><![CDATA[Juan Marsé (Barcelona, 1933) es un novelista español de la Generación de los 50, autor, entre otros libros, de Últimas tardes con Teresa (1966, Premio Biblioteca Breve), Si te dicen que caí (1973, Premio México de novela) La muchacha de las bragas de oro (1978, Premio Planeta) Ronda del Guinardó (1984, Premio Ciudad de Barcelona) [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p>Juan Marsé (Barcelona, 1933) es un novelista español de la Generación de los 50, autor, entre otros libros, de <em>Últimas tardes con Teresa</em> (1966, Premio Biblioteca Breve), <em>Si te dicen que caí</em> (1973, Premio México de novela) <em>La muchacha de las bragas de oro</em> (1978, Premio Planeta) <em>Ronda del Guinardó</em> (1984, Premio Ciudad de Barcelona) y <em>Rabos de lagartija</em> (2000, Premio Nacional de la Crítica y Premio Nacional de Narrativa). La novela de la que hablaremos a continuación, <em>Caligrafía de los sueños</em>, publicada en 2011 en la editorial Lumen, es la primera novela después de su recepción, en 2008, del Premio Cervantes.</p>
<p><em>Caligrafía de los sueños</em> es al mismo tiempo una novela y una reflexión acerca de la creación literaria. Su protagonista es Ringo Kid, un chico de 15 años que pasa las tardes en la taberna Rosales, regentada por la señora Paquita, siempre en la misma mesa y con un libro entre las manos, mientras golpea con suavidad sobre la tabla con los dedos como si practicase las lecciones de piano que sus padres ya no pueden pagarle. Aprendiz de músico, con vocación de escritor, el joven Domingo observa desde su esquina la incertidumbre de la señora Mir, una masajista que entra todos los días en el bar para tomar dos copas de coñac y preguntar por la carta que debería haberle dejado su amado, el señor Alonso, que se ha marchado sin dar explicaciones. Mientras tanto, Ringo evoca sus experiencias junto a su grupo de amigos, el crecimiento de un niño de la posguerra que, gracias a las amistades de su padre el Matarratas, logró acceder a las salas de cine y se forjó una idea artística del mundo, llena de comparaciones entre la realidad y la ficción que enriquece con sus lecturas.</p>
<p>La novela tiene algunos aspectos muy destacables. En primer lugar, en lo que respecta a la <strong>voz narrativa</strong>, a primera vista el futuro lector podría pensar que se enfrenta a una historia contada en primera persona por ese chico. Sin embargo, el chico, aunque es protagonista de las vivencias, no cuenta su pasado, sino que es un narrador ajeno quien nos da constancia de las aventuras de su niñez y al mismo tiempo de la situación que vive Ringo en la taberna. Así pues, dos historias se entremezclan: por un lado el crecimiento de Ringo Kid, con sus primeras experiencias estéticas, sus delirios de amor por Violeta, la hija de la señora Mir, cuyas caderas despiertan en él cierta atracción sexual; y por otro la preocupación de Victoria Mir por el regreso de su amado. Dos caminos diferentes que toma la narración y que en un momento se cruzarán. Esta estructura favorece que el lector no se aburra ni de una historia ni de la otra.</p>
<p>En segundo lugar, el otro aspecto a destacar de la novela es su<strong> carácter ensayístico</strong> sumergido bajo las vivencias de Ringo: desde su infancia, el niño es capaz de transformar su mundo por medio de un solo parpadeo, y cuenta a sus amigos historias inventadas de indios cuyos protagonistas son ellos mismos. Esa elaboración dentro de la novela es lo que muchos autores han hecho a lo largo de la historia de la literatura, y que no deja de ser una teorización sobre el hecho mismo de contar, para el cual Marsé demuestra bastante destreza.</p>
<p>Así pues, <em>Caligrafía de los sueños</em> es una novela que puede gustar a muchos tipos de lectores, pero muy en especial a aquel que haya sentido alguna vez el impulso de transformar la realidad en ficción para huir del sufrimiento. Sin duda, un acierto de recomendada lectura.</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.librosylibretas.com/juan-marse-caligrafia-de-los-suenos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Georges Perec &#8211; La vida, instrucciones de uso</title>
		<link>http://www.librosylibretas.com/georges-perec-la-vida-instrucciones-de-uso/</link>
		<comments>http://www.librosylibretas.com/georges-perec-la-vida-instrucciones-de-uso/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Sep 2011 18:04:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jorge.andreu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Autores]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura contemporánea]]></category>
		<category><![CDATA[anagrama]]></category>
		<category><![CDATA[compactos anagrama]]></category>
		<category><![CDATA[georges perec]]></category>
		<category><![CDATA[josep escuer]]></category>
		<category><![CDATA[la vida instrucciones de uso]]></category>
		<category><![CDATA[lectura]]></category>
		<category><![CDATA[libro]]></category>
		<category><![CDATA[literatura]]></category>
		<category><![CDATA[narrativa]]></category>
		<category><![CDATA[novela]]></category>
		<category><![CDATA[novela experimental]]></category>
		<category><![CDATA[perec]]></category>
		<category><![CDATA[raymond queneau]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.librosylibretas.com/?p=5496</guid>
		<description><![CDATA[Georges Perec fue uno de los más importantes novelistas experimentales del siglo XX y de la literatura francesa. Nacido en París el 7 de marzo de 1936, perteneció al grupo Oulipo, que fundara Raymond Queneau, cuyos componentes pretendían crear obras mediante una técnica de escritura limitada, en estrecha relación con las matemáticas. Su fama y [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p>Georges Perec fue uno de los más importantes novelistas experimentales del siglo XX y de la literatura francesa. Nacido en París el 7 de marzo de 1936, perteneció al grupo Oulipo, que fundara Raymond Queneau, cuyos componentes pretendían crear obras mediante una técnica de escritura limitada, en estrecha relación con las matemáticas. Su fama y su gloria literaria y económica vinieron dadas por la publicación, en 1978, de <em>La vie, mode d’emploi</em> (traducida al español como <em>La vida, instrucciones de uso</em>), considerada por muchos la mejor novela de la década de 1975-1985. El autor murió pocos años más tarde, en 1982, víctima de un cáncer de pulmón.</p>
<p>En<em> La vida, instrucciones de uso</em> se confirma la que parece ser una de las grandes reglas de la buena literatura: no siempre es importante la historia que se cuenta. En este caso, más aún: no se cuenta ninguna historia larga en las seiscientas páginas de la novela, sino que la historia es sencillamente la vida en un edificio de París, en cuyas ventanas el lector puede asomarse para descubrir el pasado y el presente de quienes han habitado esas cuatro paredes. Con todo, lo verdaderamente importante de esta obra es la narración, <strong>el modo en que se cuentan las historias</strong>: un narrador común, omnisciente, que unas veces se dedica a contar las vivencias de una familia dueña de un piso, y otras veces se limita a describir, con una minuciosidad extrema, el mobiliario que forman las habitaciones vacías. De esa manera, Perec elabora un fresco donde cada ventana es un mundo diferente que tiene con las demás la relación existente entre dos casas en un edificio vecinal.</p>
<p>Esta novela, altamente recomendable, supone un desafío para el lector medio, puesto que al no seguir ninguna historia, se asemeja más a un libro de relatos que a una novela; pero no obstante la independencia de sus capítulos –que se pueden leer al azar sin problema–, se puede discernir un argumento principal en el que <strong>se traza la personalidad del coleccionista de puzles Bartlebooth</strong> y su relación con los demás habitantes del edificio –el doctor Dinteville, Winckler, Foulerot, etcétera–, formando unos antecedentes que desembocan en un emocionante final en la tarde del 23 de junio de 1975.</p>
<p>Uno de los aspectos más importantes de la narración es la distribución de los capítulos. Georges Perec, en honor a Raymond Queneau, a quien está dedicada la novela, utilizó los cálculos matemáticos del <strong>problema del caballo</strong> para recorrer el edificio ventana a ventana con el movimiento en ele que caracteriza a esta pieza del ajedrez. Así pues, es posible seguir la trayectoria del narrador con un tablero donde cada ventana es una casilla. Esta técnica le sirve al autor para desplegar ese rico fresco de personajes e historias que a lo largo de la novela acompañan al lector con todo tipo de curiosidades, anécdotas y referencias a obras de todas las artes (una de las propuestas del autor, que tardó unos diez años en escribir la novela, dada la complejidad de cada capítulo, que según el mismo Perec debía albergar un número determinado de referencias).</p>
<p>En la colección <strong>Compactos Anagrama</strong> hay una estupenda edición traducida por Josep Escuer, que merece la pena para ese lector ávido de grandes novelas que gusta de tener buenas ediciones como un tesoro en su estantería.</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.librosylibretas.com/georges-perec-la-vida-instrucciones-de-uso/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Análisis de Juegos de la edad tardía (parte 11) &#8211; Conexión con otros textos y BIBLIOGRAFÍA</title>
		<link>http://www.librosylibretas.com/analisis-de-juegos-de-la-edad-tardia-parte-11-conexion-con-otros-textos-y-bibliografia/</link>
		<comments>http://www.librosylibretas.com/analisis-de-juegos-de-la-edad-tardia-parte-11-conexion-con-otros-textos-y-bibliografia/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Aug 2011 10:57:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jorge.andreu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Autores]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura contemporánea]]></category>
		<category><![CDATA[analisis literario]]></category>
		<category><![CDATA[analisis narrativo]]></category>
		<category><![CDATA[juegos de la edad tardia]]></category>
		<category><![CDATA[lectura]]></category>
		<category><![CDATA[libro]]></category>
		<category><![CDATA[literatura]]></category>
		<category><![CDATA[luis landero]]></category>
		<category><![CDATA[narrativa]]></category>
		<category><![CDATA[novela]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.librosylibretas.com/?p=5493</guid>
		<description><![CDATA[La conexión con otros textos es algo muy importante en el arte. El diálogo con la tradición es algo que caracteriza a las buenas obras artísticas. Joan Oleza, como hemos dicho más arriba, relaciona el personaje de don Isaías con Augusto Miquis, de la novela La desheredada, de Benito Pérez Galdós. El mismo Oleza recuerda [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p>La <strong>conexión con otros textos</strong> es algo muy importante en el arte. El <strong>diálogo con la tradición</strong> es algo que caracteriza a las buenas obras artísticas. Joan Oleza, como hemos dicho más arriba, relaciona el personaje de don Isaías con Augusto Miquis, de la novela La desheredada, de Benito Pérez Galdós. El mismo Oleza recuerda que Gregorio Olías se parece al Bonifacio Reyes de Su único hijo, la novela de Clarín, si bien con un tratamiento más cercano a Cervantes.</p>
<p>Con la gran novela de Cervantes no hace falta relacionarla: el tío Félix, los amores platónicos, la narración metanovelesca, las referencias directas, todo hace pensar que esta obra tiene muchísimo en común con el Quijote.</p>
<p>También conecta muy bien con el <strong>cine</strong>: Faroni es un «pastiche asombroso elaborado por el afán de Gregorio Olías con retazos de Humphrey Bogart, de Don Quijote, de los galanes de novela rosa, de Lord Byron y de los tebeos de detectives de la posguerra» (Oleza, 1993: 5). Asimismo, el encuentro del final de la novela se asemeja al final de <em>Casablanca</em>: “este es el principio de una gran amistad”.</p>
<p>Con esta conexión de textos damos por concluido nuestro análisis de una novela merecedora, sin duda, del Premio Nacional de Narrativa en 1990: <em>Juegos de la edad tardía</em>, que inició una encomiable trayectoria de uno de los grandes autores de actualidad: <strong>Luis Landero</strong>.<br />
<strong> </strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS</strong></p>
<p>LANDERO, Luis (2007): <em>Juegos de la edad tardía</em>, Barcelona, MAXI Tusquets</p>
<p>OLEZA, Joan (1993): “Teoría y práctica del afán. Galdós leído en <em>Los Juegos de la Edad Tardía </em>de Luis Landero”, <em>Ínsula</em>, nº 561, pp. 34-36</p>
<p>RUIZ DE AGUIRRE, Alfonso (2005): “El Quijote como hipotexto fundamental en Juegos de la Edad Tardía”, <em>Revista de estudios extremeños</em>, vol. 61, nº 2, pp. 485-536</p>
<p>VILLANUEVA, Darío (1989): <em>El comentario de textos narrativos. La novela</em>, Valladolid, Aceña</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.librosylibretas.com/analisis-de-juegos-de-la-edad-tardia-parte-11-conexion-con-otros-textos-y-bibliografia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Análisis de Juegos de la edad tardía (parte 10) &#8211; Temas</title>
		<link>http://www.librosylibretas.com/analisis-de-juegos-de-la-edad-tardia-parte-10-temas/</link>
		<comments>http://www.librosylibretas.com/analisis-de-juegos-de-la-edad-tardia-parte-10-temas/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Aug 2011 10:54:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jorge.andreu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Autores]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura contemporánea]]></category>
		<category><![CDATA[analisis literario]]></category>
		<category><![CDATA[analisis narrativo]]></category>
		<category><![CDATA[analisis narratologico]]></category>
		<category><![CDATA[arte]]></category>
		<category><![CDATA[creacion artistica]]></category>
		<category><![CDATA[intrusismo]]></category>
		<category><![CDATA[juegos de la edad tardia]]></category>
		<category><![CDATA[lectura]]></category>
		<category><![CDATA[libro]]></category>
		<category><![CDATA[literatura]]></category>
		<category><![CDATA[luis landero]]></category>
		<category><![CDATA[mentira]]></category>
		<category><![CDATA[narrativa]]></category>
		<category><![CDATA[narrativa contemporanea]]></category>
		<category><![CDATA[narrativa española]]></category>
		<category><![CDATA[novela]]></category>
		<category><![CDATA[novela contemporánea]]></category>
		<category><![CDATA[novela española]]></category>
		<category><![CDATA[premio de la critica]]></category>
		<category><![CDATA[premio nacional de narrativa]]></category>
		<category><![CDATA[temas]]></category>
		<category><![CDATA[tusquets]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.librosylibretas.com/?p=5491</guid>
		<description><![CDATA[El tema principal de la novela es el afán, la característica que, como hemos dicho, describe a toda la familia Olías. Es la capacidad que siente una persona para desempeñar cualquier tipo de oficio. Esto provoca una serie de frustraciones por los sueños incumplidos, como el desamor adolescente, las fantasías y los anhelos de éxito [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p>El tema principal de la novela es el <strong>afán</strong>, la característica que, como hemos dicho, describe a toda la familia Olías. Es la capacidad que siente una persona para desempeñar cualquier tipo de oficio. Esto provoca una serie de frustraciones por los sueños incumplidos, como el desamor adolescente, las fantasías y los anhelos de éxito de Gregorio Olías.</p>
<p>Otro tema importante es el de la <strong>mentira </strong>y el <strong>intrusismo</strong>: «Soy un impostor y soy un náufrago» (2007: 193), dice en una ocasión el protagonista. Esto tiene una base real: el autor trabajó en una universidad de profesor ayudante de francés y la pregunta que le hicieron al empezar fue si sabía hablar francés, a lo que él respondió que había vivido en París, como si de algo sirviese y algo significara. Ahí comenzó a concebir esta novela.</p>
<p>Esta idea tiene mucha relación con la idea de la <strong>interpretación ajena</strong>: por más que mis palabras sean verdaderas, la gente va a pensar lo que quiera. En consecuencia, en determinadas situaciones, como en un bulo, no importa nuestra declaración, porque la gente pensará otra cosa.</p>
<p>Por último, el otro gran tema es la <strong>creación artística</strong>: Faroni es una creación primero infantil y luego madura de Gregorio Olías, que le cuenta a otro personaje, Gil, esa historia. Es similar a las ideas para novelas que surgen en la mente de un escritor novel, joven, y que se convierten luego en grandes novelas con el paso del tiempo. Por otra parte, también encontramos reminiscencias del Quijote en el hecho de que sean dos personajes quienes se cuenten una historia el uno al otro, como cuando un pastor se encuentra con don Quijote y le cuenta de sus penas amorosas por una pastora.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: right"><em>Próxima entrega: Conexión con otros textos</em></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.librosylibretas.com/analisis-de-juegos-de-la-edad-tardia-parte-10-temas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Análisis de Juegos de la edad tardía (parte 9) &#8211; Personajes secundarios y comparsa</title>
		<link>http://www.librosylibretas.com/analisis-de-juegos-de-la-edad-tardia-parte-10-personajes-secundarios-y-comparsa/</link>
		<comments>http://www.librosylibretas.com/analisis-de-juegos-de-la-edad-tardia-parte-10-personajes-secundarios-y-comparsa/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Aug 2011 10:49:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jorge.andreu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Autores]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura contemporánea]]></category>
		<category><![CDATA[analisis literario]]></category>
		<category><![CDATA[analisis narratologico]]></category>
		<category><![CDATA[comparsa]]></category>
		<category><![CDATA[juegos de la edad tardia]]></category>
		<category><![CDATA[lectura]]></category>
		<category><![CDATA[libro]]></category>
		<category><![CDATA[literatura]]></category>
		<category><![CDATA[luis landero]]></category>
		<category><![CDATA[narrativa]]></category>
		<category><![CDATA[narrativa contemporanea]]></category>
		<category><![CDATA[narrativa española]]></category>
		<category><![CDATA[novela]]></category>
		<category><![CDATA[novela contemporánea]]></category>
		<category><![CDATA[novela decimononica]]></category>
		<category><![CDATA[novela realista]]></category>
		<category><![CDATA[personajes]]></category>
		<category><![CDATA[premio de la critica]]></category>
		<category><![CDATA[premio nacional de narrativa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.librosylibretas.com/?p=5487</guid>
		<description><![CDATA[Existe un grupo de personajes secundarios que ejercen una función determinante en la novela, pero que no son los pilares sobre los que se sustenta la trama: se trata de personajes como el tío Félix, Angelina, don Isaías, la Suegra, Alicia y Elicio. El tío Félix es un hombre que ha enloquecido por confiar todos [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p>Existe un grupo de <strong>personajes secundarios</strong> que ejercen una función determinante en la novela, pero que no son los pilares sobre los que se sustenta la trama: se trata de personajes como el tío Félix, Angelina, don Isaías, la Suegra, Alicia y Elicio.</p>
<p>El <strong>tío Félix</strong> es un hombre que ha enloquecido por confiar todos sus conocimientos a los tres libros de la sabiduría, y que muere de locura al igual que don Quijote. Su característica fundamental es el afán, que no es sino la capacidad que mueve a una persona a pensar de sí misma que sería buena en cualquier profesión (buen albañil, buen policía). Es, también, el dueño de un kiosco, como el señor Emilio, un personaje real de la infancia del autor, que tenía un kiosco donde vendía novelas policíacas y de amor, además de cambiar tebeos.</p>
<p><strong>Don Isaías</strong> es el que se conoce desde el principio de la novela como “el demonio”, quien le regaló al tío Félix los libros del saber. Su función es la de cerrar la trama central de la novela al explicar, en el capítulo 24, por qué se fijó en Félix Olías. Según el profesor Joan Oleza (1993), este personaje guarda una estrecha relación con el galdosiano Augusto Miquis de La desheredada.</p>
<p><strong>Angelina </strong>es la esposa de Gregorio Olías, una mujer conservadora que se dedica en exclusiva a coser y guardar la casa, pero que tiene un papel determinante en la vida de Gregorio y, por tanto, en la trama de la novela: su matrimonio supuso que durante veinticinco años Gregorio Olías dejase de soñar con ser un triunfador y se despidiese de sus composiciones juveniles.</p>
<p><strong>La suegra</strong> es un personaje cervantino y humorístico, que el narrador trata irónicamente como una viuda que sólo sabe recordar a su marido como si fuese un héroe y que considera que las fiestas son para las pelanduscas, pero que sin embargo disfruta en la verbena de un pase en el tiovivo.</p>
<p><strong>Alicia </strong>también juega un papel importante en la vida de Gregorio: es su primer amor, un amor platónico que le hace ver el mundo de un modo diferente, un amor platónico como el de don Quijote hacia Dulcinea.</p>
<p>Y por último, el niño con dientes de ratón, <strong>Elicio</strong>, es el inventor de Augusto Faroni, para acto seguido fugarse en una motocicleta con la amada de su amigo y reencontrarse muchos años después en la verbena, encuentro éste que sirve para empezar la resurrección del personaje de Faroni.</p>
<p>Finalmente, en la última escala de los personajes está la <strong>comparsa</strong>, que son personajes que no desempeñan un papel fundamental, decisivo para la trama de la novela, y son el detective Antón Requejo —que le tiende una emboscada a Gil para obligarlo a irse de la ciudad—, el jefe de Requena y Belson —un hombre que viste de negro y habla siempre en latín, como si fuese un alto cargo eclesiástico—, Marilín —de quien se enamora imaginariamente Faroni como don Quijote de Dulcinea— y el caudillo, que es Franco y que sólo se nombra porque la mañana del 4 de octubre va a hacer un desfile por la ciudad.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: right"><em>Próxima entrega: Temas</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.librosylibretas.com/analisis-de-juegos-de-la-edad-tardia-parte-10-personajes-secundarios-y-comparsa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Análisis de Juegos de la edad tardía (parte 8) &#8211; Personajes principales</title>
		<link>http://www.librosylibretas.com/analisis-de-juegos-de-la-edad-tardia-parte-8-personajes-principales/</link>
		<comments>http://www.librosylibretas.com/analisis-de-juegos-de-la-edad-tardia-parte-8-personajes-principales/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Aug 2011 10:45:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jorge.andreu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Autores]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura contemporánea]]></category>
		<category><![CDATA[analisis literario]]></category>
		<category><![CDATA[analisis narratologico]]></category>
		<category><![CDATA[antagonista]]></category>
		<category><![CDATA[don quijote]]></category>
		<category><![CDATA[faroni]]></category>
		<category><![CDATA[gil]]></category>
		<category><![CDATA[gregorio olias]]></category>
		<category><![CDATA[juegos de la edad tardia]]></category>
		<category><![CDATA[lectura]]></category>
		<category><![CDATA[libro]]></category>
		<category><![CDATA[literatura]]></category>
		<category><![CDATA[luis landero]]></category>
		<category><![CDATA[narrador]]></category>
		<category><![CDATA[narrativa]]></category>
		<category><![CDATA[narrativa contemporanea]]></category>
		<category><![CDATA[narrativa española]]></category>
		<category><![CDATA[narratologia]]></category>
		<category><![CDATA[novela]]></category>
		<category><![CDATA[novela contemporánea]]></category>
		<category><![CDATA[novela española]]></category>
		<category><![CDATA[personajes]]></category>
		<category><![CDATA[premio de la critica]]></category>
		<category><![CDATA[premio nacional de narrativa]]></category>
		<category><![CDATA[protagonista]]></category>
		<category><![CDATA[sancho]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.librosylibretas.com/?p=5485</guid>
		<description><![CDATA[Luis Landero traza dos caracteres similares a los de don Quijote y Sancho Panza, aunque según declaraciones del autor no fue de manera intencionada, únicamente influjo de Cervantes, como en efecto se ha estudiado en varios artículos sobre el tema. El personaje que corresponde al papel de don Quijote es Gregorio Olías, protagonista de la [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p>Luis Landero traza dos caracteres similares a los de don Quijote y Sancho Panza, aunque según declaraciones del autor no fue de manera intencionada, únicamente influjo de Cervantes, como en efecto se ha estudiado en varios artículos sobre el tema.</p>
<p>El personaje que corresponde al papel de don Quijote es <strong>Gregorio Olías</strong>, protagonista de la novela, basado en la dinámica del fracaso: un hombre que ha perdido sus ilusiones cuando un desconocido vuelve a despertar sus sueños juveniles a base de preguntas. Su altruismo lo lleva a inventarse una realidad diferente, a fin de satisfacer las curiosidades de Gil. Ya de pequeño trataba de satisfacer a sus padres cuando decía que quería ser «santo toro almirante», tal como hemos visto en una cita más arriba. Los sueños juveniles de Gregorio Olías se ven despertados de repente tras veinticinco años de silencio, veinticinco años de matrimonio con Angelina durante los cuales «la dicha excluía la intervención de la memoria» (2007: 101).</p>
<p>El personaje opuesto, el antagonista, cuyo papel guarda cierta relación con el de Sancho Panza, es <strong>Gil Gil Gil</strong>, una persona ilusa, indecisa e ingenua que confía en cuanto le dice su amigo. Y no sólo eso: él mismo se encarga de recrear, en base a sus preguntas que responde automáticamente, la gran ciudad donde viviera una vez. Más adelante, cuando resucita el personaje de Faroni y decide él mismo convertirse también en pensador, adoptando la voz de Dacio Gil Monroy y vistiendo la misma ropa que su admirado poeta, se produce lo que podemos relacionar con la quijotización de Sancho cuando parece que va a gobernar la ínsula de Barataria.</p>
<p>Es interesante ver la <strong>ficción metanovelesca</strong> de esta obra: Dacio Gil Monroy es al mismo tiempo Gil Gil Gil, y Gregorio Olías es el mismo Augusto Faroni, dos personajes, ambos, creados como un método para evadirse de la cruda realidad.</p>
<p style="text-align: right"><em>Próxima entrega: Personajes II</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.librosylibretas.com/analisis-de-juegos-de-la-edad-tardia-parte-8-personajes-principales/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Análisis de Juegos de la edad tardía (parte 7) &#8211; La estructura musical</title>
		<link>http://www.librosylibretas.com/analisis-de-juegos-de-la-edad-tardia-parte-7-la-estructura-musical/</link>
		<comments>http://www.librosylibretas.com/analisis-de-juegos-de-la-edad-tardia-parte-7-la-estructura-musical/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 13 Aug 2011 10:44:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jorge.andreu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Autores]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura contemporánea]]></category>
		<category><![CDATA[analisis literario]]></category>
		<category><![CDATA[analisis musical]]></category>
		<category><![CDATA[analisis narratologico]]></category>
		<category><![CDATA[estructura tripartita]]></category>
		<category><![CDATA[faroni]]></category>
		<category><![CDATA[gregorio olias]]></category>
		<category><![CDATA[juegos de la edad tardia]]></category>
		<category><![CDATA[lectura]]></category>
		<category><![CDATA[libro]]></category>
		<category><![CDATA[literatura]]></category>
		<category><![CDATA[luis landero]]></category>
		<category><![CDATA[narrador]]></category>
		<category><![CDATA[narrativa]]></category>
		<category><![CDATA[narrativa contemporanea]]></category>
		<category><![CDATA[narrativa española]]></category>
		<category><![CDATA[novela]]></category>
		<category><![CDATA[novela contemporánea]]></category>
		<category><![CDATA[novela decimononica]]></category>
		<category><![CDATA[novela realista]]></category>
		<category><![CDATA[premio nacional de narrativa]]></category>
		<category><![CDATA[tusquets]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.librosylibretas.com/?p=5483</guid>
		<description><![CDATA[Esta estructura tripartita, que —como hemos dicho— se asemeja al esqueleto de muchas novelas del realismo decimonónico, también guarda mucha relación con la estructura de un periodo musical, donde hay un antecedente y un consecuente, al que en este caso se le añade una coda como resolución de la tensión argumental. Así pues, la estructura, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p>Esta <strong>estructura tripartita</strong>, que —como hemos dicho— se asemeja al esqueleto de muchas novelas del realismo decimonónico, también guarda mucha relación con la estructura de un periodo musical, donde hay un antecedente y un consecuente, al que en este caso se le añade una coda como resolución de la tensión argumental. Así pues, la estructura, llamemos, <strong>musical </strong>de esta novela es la de un antecedente más un consecuente más la añadidura de una coda cervantina que comentaremos en seguida.</p>
<p>El <strong>antecedente </strong>—las dos primeras partes de la novela— es como una melodía cuyos movimientos armónicos se dirigen hacia una dominante. La primera parte es como una primera semifrase, antecedente de la segunda, en la cual se forma la personalidad actual de Gregorio Olías; mientras que la segunda parte es al mismo tiempo el consecuente de la primera semifrase y la segunda célula del antecedente de la estructura general de la novela: se trata de la relación telefónica con Gil, con el desarrollo del personaje de Faroni ya planteado en la primera parte, y con una tensión cada vez más creciente en la trama, que se relaciona con la dirección de la melodía hacia el acorde de la dominante, punto de máxima tensión.</p>
<p>El <strong>consecuente </strong>de la trama es la tercera parte, a la que se añade a modo de coda un epílogo cervantino. En esta tercera parte, digamos que la melodía aún forma parte del acorde de dominante y necesita de la cadencia para aliviar la tensión, cada vez más acentuada, del oído: así pues, en la novela la trama aumenta de tensión, los acontecimientos se aceleran, el hilo se anuda cada vez más hasta que en el capítulo de don Isaías se resuelve la mayor parte del conflicto —se atan algunos cabos sueltos—. Esta cadencia, que quizá podríamos considerar como una cadencia rota al no resolver todas las tensiones argumentales, deja al lector con la sensación de que necesita más información para quedar satisfecho, y por eso el narrador termina de resolver la trama con la coda cervantina.</p>
<p>La <strong>coda </strong>tiene mucha relación con el final del <em>Quijote</em>, cuando de vuelta a la aldea, don Quijote y Sancho Panza deciden forjar sus lazos de amistad. Gregorio y Gil deciden hacerse agricultores y de ese modo no separarse nunca, una vez que se han encontrado y Gregorio ha terminado de contarle la historia, la “verdadera historia” de Faroni, que se ha exiliado en la India y ha muerto como un héroe. Esta <strong>cadencia final</strong>, que supone una distensión total de la trama, es el último cabo que faltaba por atar. Así se cierra la trama de la historia, con lo que parece el final de <em>Casablanca</em>: “el principio de una gran amistad”.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: right"><em>Próxima entrega (Personajes, I)</em></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.librosylibretas.com/analisis-de-juegos-de-la-edad-tardia-parte-7-la-estructura-musical/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

